{"id":1547,"date":"2026-06-23T19:00:53","date_gmt":"2026-06-23T17:00:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/?p=1547"},"modified":"2026-06-25T10:54:16","modified_gmt":"2026-06-25T08:54:16","slug":"mariangela-albano-phraseologie-et-phraseodidactique-du-francais-et-des-langues","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/2026\/06\/23\/mariangela-albano-phraseologie-et-phraseodidactique-du-francais-et-des-langues\/","title":{"rendered":"Mariangela ALBANO, Phras\u00e9ologie et phras\u00e9odidactique du fran\u00e7ais et des langues"},"content":{"rendered":"\n<p>Mariangela ALBANO, <em>Phras\u00e9ologie et phras\u00e9odidactique du fran\u00e7ais et des langues<\/em>, Paris, L\u2019Harmattan, 2024, pp. 378.<\/p>\n\n\n\n<p>Le premier chapitre (<em>Pour une signification du <\/em>mot<em> et de la <\/em>phrase, pp. 23-62) se penche sur le probl\u00e8me th\u00e9orique de la d\u00e9finition du <em>mot<\/em> et de la <em>phrase<\/em>, en montrant l\u2019instabilit\u00e9 de ces notions dans la tradition linguistique. \u00c0 partir de Saussure, Bally, Bloomfield, Martinet et Benveniste, l\u2019auteure retrace le passage du mot isol\u00e9 aux unit\u00e9s complexes et polylexicales. En particulier, les m\u00e9canismes d\u2019analogie et d\u2019agglutination sont analys\u00e9s comme des processus fondamentaux dans la formation des unit\u00e9s phras\u00e9ologiques. En outre, la composition populaire et savante est trait\u00e9e avec une distinction entre mots compos\u00e9s, locutions et syntagmes. L\u2019auteure clarifie aussi les diff\u00e9rences entre lex\u00e8me, lexie, locution et syntagme, en montrant comment le figement \u00e9merge d\u2019une combinatoire progressivement restreinte. Dans la conclusion du chapitre, l\u2019auteure propose une r\u00e9flexion sur l\u2019\u00ab&nbsp;errance&nbsp;\u00bb du mot vers la phrase fig\u00e9e, remettant en cause l\u2019id\u00e9e de pleine compositionnalit\u00e9 s\u00e9mantique.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le deuxi\u00e8me chapitre (<em>Le pouvoir de la phras\u00e9ologie\u00a0: entre th\u00e9orie et pratique<\/em>, pp. 63-144), la phras\u00e9ologie est d\u00e9finie comme un champ autonome mais interdisciplinaire, marqu\u00e9e par une forte instabilit\u00e9 terminologique. Apr\u00e8s un examen des principales d\u00e9finitions lexicographiques et th\u00e9oriques, l\u2019auteure retrace l\u2019histoire de la notion de figement, des intuitions de Br\u00e9al et de Saussure aux travaux de Gross et de la linguistique contemporaine. Le fonctionnement de la <strong>\u00ab\u00a0<\/strong>machine \u00e0 figer<strong>\u00a0\u00bb<\/strong> est pr\u00e9sent\u00e9 et l&#8217;auteure d\u00e9crit les processus de fixation morphologique, syntaxique, lexicale, s\u00e9mantique, phon\u00e9tique et pragmatique. En outre, une classification d\u00e9taill\u00e9e des cat\u00e9gories phras\u00e9ologiques est propos\u00e9e, \u00e0 savoir les idioms, les locutions, les collocations, les proverbes, les gallicismes et les pragmat\u00e8mes. Une attention particuli\u00e8re est accord\u00e9e \u00e0 la non-compositionnalit\u00e9, \u00e0 la m\u00e9taphoricit\u00e9 et \u00e0 la conventionnalit\u00e9. Enfin, le d\u00e9figement est introduit comme un espace de cr\u00e9ativit\u00e9 linguistique ma\u00eetris\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Le troisi\u00e8me chapitre (<em>Acquisition et apprentissage des constructions fig\u00e9es<\/em>, pp.145-171) est consacr\u00e9 \u00e0 l\u2019acquisition des expressions fig\u00e9es en L1, en L2 et en langue \u00e9trang\u00e8re. L\u2019auteure analyse les mod\u00e8les psychologiques et psycholinguistiques relatifs au traitement des s\u00e9quences idiomatiques, en discutant le r\u00f4le du sens litt\u00e9ral, de l\u2019opacit\u00e9 s\u00e9mantique et de la transparence. Les strat\u00e9gies interpr\u00e9tatives des apprenants sont examin\u00e9es, entre traduction litt\u00e9rale, inf\u00e9rence contextuelle et activation de la \u00ab&nbsp;cl\u00e9 idiomatique&nbsp;\u00bb. En outre, les difficult\u00e9s sp\u00e9cifiques des idioms par rapport aux collocations sont mises en \u00e9vidence. Les notions de cat\u00e9gorisation, de polys\u00e9mie et d\u2019analogie sont centrales comme outils cognitifs. Enfin, l\u2019auteure montre que l\u2019apprentissage des constructions fig\u00e9es est progressif et d\u00e9pend du niveau de comp\u00e9tence linguistique et m\u00e9talinguistique.<\/p>\n\n\n\n<p>Le quatri\u00e8me chapitre (<em>La dimension cognitive dans l\u2019enseignement des constructions fig\u00e9es et d\u00e9fig\u00e9es<\/em>, pp. 173-211) d\u00e9veloppe une perspective cognitive de l\u2019enseignement de la phras\u00e9ologie, en int\u00e9grant la s\u00e9mantique cognitive et les grammaires de construction. Les expressions fig\u00e9es sont envisag\u00e9es comme des associations forme-sens motiv\u00e9es par des sch\u00e9mas conceptuels, des m\u00e9taphores et des analogies enracin\u00e9es dans l\u2019exp\u00e9rience corporelle. En particulier, l\u2019auteure examine la valeur didactique de la motivation linguistique li\u00e9e \u00e0 l\u2019iconicit\u00e9, \u00e0 la m\u00e9taphore conceptuelle et aux images mentales pour la m\u00e9morisation et le r\u00e9emploi. Les constructions figur\u00e9es sont situ\u00e9es sur un <em>continuum<\/em> entre lexique et grammaire. En outre, sont propos\u00e9es des activit\u00e9s didactiques fond\u00e9es sur la reconnaissance des anomalies, la comparaison interculturelle et la visualisation. La grammaire de construction appara\u00eet comme un cadre th\u00e9orique privil\u00e9gi\u00e9 pour articuler phras\u00e9ologie et didactique.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cinqui\u00e8me chapitre (<em>Au-del\u00e0 de l\u2019approche cognitive&nbsp;: les apports d\u2019autres courants<\/em>, pp. 213-299) inscrit la phras\u00e9odidactique dans une perspective historique et m\u00e9thodologique plus large. L\u2019auteure retrace les origines de l\u2019enseignement de la phras\u00e9ologie, de Bally \u00e0 la <em>Phraseodidaktik<\/em> allemande et \u00e0 l\u2019approche lexicale. Une attention particuli\u00e8re est port\u00e9e au FLE, avec la formalisation de la phras\u00e9odidactique propos\u00e9e par Gonz\u00e1lez Rey. Une synth\u00e8se critique est propos\u00e9e \u00e0 propos des manuels, des m\u00e9thodes et des projets didactiques d\u00e9velopp\u00e9s en France et en Italie. Des diff\u00e9rences notables apparaissent entre les traditions nationales, ainsi qu\u2019un manque relatif de mod\u00e8les structur\u00e9s dans le contexte universitaire italien. L\u2019auteure conclut en soulignant la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019une int\u00e9gration syst\u00e9matique entre phras\u00e9ologie, corpus et didactique.<\/p>\n\n\n\n<p>Cet ouvrage est une contribution \u00e0 la th\u00e9orie de la phras\u00e9ologie et \u00e0 la phras\u00e9odidactique contemporaine. Il constitue \u00e0 la fois un outil de r\u00e9f\u00e9rence pour les chercheurs et un cadre th\u00e9orique solide pour les enseignants et formateurs, appel\u00e9s \u00e0 repenser la place du figement et de la phras\u00e9ologie dans l\u2019enseignement des langues.<\/p>\n\n\n\n<p>[Gloria ZANELLA]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mariangela ALBANO, Phras\u00e9ologie et phras\u00e9odidactique du fran\u00e7ais et des langues, Paris, L\u2019Harmattan, 2024, pp. 378. Le premier chapitre (Pour une signification du mot et de la phrase, pp. 23-62) se penche sur le probl\u00e8me th\u00e9orique de la d\u00e9finition du mot et de la phrase, en montrant l\u2019instabilit\u00e9 de ces notions dans la tradition linguistique. \u00c0\u2026 <span class=\"read-more\"><a href=\"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/2026\/06\/23\/mariangela-albano-phraseologie-et-phraseodidactique-du-francais-et-des-langues\/\">Leggi tutto &raquo;<\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[52],"tags":[],"class_list":["post-1547","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-n-58"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1547"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1547"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1547\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1578,"href":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1547\/revisions\/1578"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1547"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1547"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1547"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}