{"id":1390,"date":"2025-10-19T18:06:40","date_gmt":"2025-10-19T16:06:40","guid":{"rendered":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/?p=1390"},"modified":"2025-10-26T21:09:28","modified_gmt":"2025-10-26T20:09:28","slug":"sylvie-garnier-pauline-haas-rediger-un-memoire-de-recherche-en-francais-lexique-et-methodologie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/2025\/10\/19\/sylvie-garnier-pauline-haas-rediger-un-memoire-de-recherche-en-francais-lexique-et-methodologie\/","title":{"rendered":"Sylvie GARNIER, Pauline HAAS, R\u00e9diger un m\u00e9moire de recherche en fran\u00e7ais &#8211; Lexique et m\u00e9thodologie"},"content":{"rendered":"\n<p>Sylvie GARNIER, Pauline HAAS, <em>R\u00e9diger un m\u00e9moire de recherche en fran\u00e7ais &#8211; Lexique et m\u00e9thodologie (master et doctorat<\/em>), Paris, Ophrys, 2024, 278 pp.<\/p>\n\n\n\n<p>R\u00e9diger un travail de recherche &#8211; que ce soit un m\u00e9moire de master, une th\u00e8se de doctorat ou un article scientifique &#8211; constitue un exercice exigeant, mobilisant \u00e0 la fois des comp\u00e9tences linguistiques et m\u00e9thodologiques pr\u00e9cises. L\u2019ouvrage pr\u00e9sent\u00e9 ici apporte une aide pr\u00e9cieuse sur ces deux plans : il permet notamment aux jeunes chercheurs d\u2019enrichir leur vocabulaire, notamment dans l\u2019utilisation de verbes adapt\u00e9s pour d\u00e9crire les diff\u00e9rentes activit\u00e9s li\u00e9es \u00e0 la recherche.<br>Pens\u00e9 comme un outil pratique, ce guide s\u2019adresse en priorit\u00e9 aux \u00e9tudiants de master et de doctorat, toutes disciplines confondues &#8211; Francophones natifs ou \u00e9tudiants non francophones de niveau avanc\u00e9 en fran\u00e7ais. Il constitue \u00e9galement une ressource p\u00e9dagogique pertinente pour les enseignants qui dispensent des cours de fran\u00e7ais acad\u00e9mique.<br>Les autrices sont toutes deux sp\u00e9cialistes de Sciences du langage ; Sylvie Garnier est enseignante-chercheuse de FLE, retrait\u00e9e de l\u2019Universit\u00e9 de Chicago (Paris center) et Pauline HAAS est, pour sa part, enseignante-chercheuse en linguistique fran\u00e7aise \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 Sorbonne Paris-Nord. Il est important de souligner que ce nouvel ouvrage s\u2019inscrit dans la continuit\u00e9 de deux livres pr\u00e9c\u00e9dents de la m\u00eame collection, visant \u00e9galement le FOU (fran\u00e7ais sur objectifs universitaires) : R\u00e9diger un texte acad\u00e9mique en fran\u00e7ais (2018) de S. Garnier et A. Savage et Lexique raisonn\u00e9 du fran\u00e7ais acad\u00e9mique (2020) de C. Fuchs et S. Garnier.<br>L\u2019ouvrage est con\u00e7u de mani\u00e8re \u00e0 rendre la consultation ais\u00e9e, puisqu\u2019il est organis\u00e9 de fa\u00e7on non lin\u00e9aire, permettant plusieurs modes d\u2019entr\u00e9e. Le lecteur peut acc\u00e9der directement aux fiches correspondant \u00e0 une activit\u00e9 sp\u00e9cifique du chercheur, aux verbes \u00e9tudi\u00e9s ou aux classes de noms mobilis\u00e9es par ces verbes. Cette souplesse d\u2019utilisation est possible gr\u00e2ce \u00e0 la structure du livre, mais aussi \u00e0 l\u2019index des verbes et aux r\u00e9pertoires plac\u00e9s en annexe (notamment un \u00ab glossaire des notions \u00bb). L\u2019ensemble est renforc\u00e9 par la pr\u00e9sence r\u00e9guli\u00e8re de tableaux de consultation, \u00e0 la fois clairs et efficaces.<br>L\u2019ouvrage est structur\u00e9 en trois parties. La premi\u00e8re, d\u2019ordre th\u00e9orique, explicite les choix m\u00e9thodologiques ayant pr\u00e9sid\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9laboration du guide et en pr\u00e9sente l\u2019architecture g\u00e9n\u00e9rale. La deuxi\u00e8me constitue le c\u0153ur de l\u2019ouvrage : elle regroupe douze fiches, correspondant aux principales \u00ab activit\u00e9s du chercheur \u00bb, chacune illustr\u00e9e par les verbes qui les caract\u00e9risent le plus (157 verbes d\u00e9crits). La troisi\u00e8me partie compl\u00e8te la pr\u00e9c\u00e9dente en r\u00e9pertoriant les constructions verbales et les classes de noms associ\u00e9es aux verbes s\u00e9lectionn\u00e9s.<br>Dans la premi\u00e8re partie, les autrices expliquent ce qui a orient\u00e9 leur d\u00e9marche. Il est tout particuli\u00e8rement appr\u00e9ciable que leur analyse s\u00e9mantique et syntaxique repose sur un corpus substantiel d\u2019\u00e9crits en fran\u00e7ais produits apr\u00e8s l\u2019an 2000 : 62 th\u00e8ses de doctorat, 36 m\u00e9moires de master et 50 articles scientifiques en SHS, analys\u00e9s \u00e0 l\u2019aide de SketchEngine &#8211; un outil puissant pour les recherches linguistiques complexes (requ\u00eates en CQL, Corpus Query Language). Ce recours t\u00e9moigne d\u2019un travail particuli\u00e8rement rigoureux.<br>Les autrices ont par ailleurs choisi de s\u2019appuyer sur un lexique acad\u00e9mique \u00ab transversal \u00bb, c\u2019est-\u00e0-dire non sp\u00e9cifique \u00e0 une seule discipline. Le corpus r\u00e9unit ainsi des textes issus de champs vari\u00e9s : g\u00e9ographie, histoire, litt\u00e9rature, sciences du langage, science politique, sociologie, etc..<br>La s\u00e9lection des verbes s\u2019appuie sur deux crit\u00e8res principaux (p. 17) :<br>\u2022 un crit\u00e8re s\u00e9mantico-syntaxique : seuls les verbes acceptant un agent humain (ou humain par m\u00e9tonymie) sont retenus ;<br>\u2022 des crit\u00e8res statistiques de fr\u00e9quence.<br>Chaque verbe est associ\u00e9 \u00e0 un \u00ab sens vis\u00e9 \u00bb, correspondant \u00e0 une activit\u00e9 de recherche sp\u00e9cifique. Certains verbes apparaissent donc \u00e0 plusieurs reprises, selon les contextes. Ainsi, dans la fiche \u00ab \u00c9laboration \u00bb, on retrouve le verbe d\u00e9velopper avec deux sens distincts : dans la sous-classe \u00ab R\u00e9alisation \u00bb, <em>d\u00e9velopper<\/em>-1 signifie \u00ab cr\u00e9er quelque chose \u00bb (Nous souhaitons d\u00e9velopper une approche pragmatique des politiques publiques) ; tandis que dans la sous-classe \u00ab Approfondissement \u00bb, <em>d\u00e9velopper<\/em>-2 signifie \u00ab exposer en d\u00e9tail \u00bb (Nous d\u00e9velopperons plus loin ces trois points) (p. 20).<br>Les constructions verbales retenues correspondent aux structures les plus fr\u00e9quentes pour chaque sens vis\u00e9. Il en va de m\u00eame pour les types s\u00e9mantiques de noms les plus compatibles avec les verbes \u00e9tudi\u00e9s.<br>La deuxi\u00e8me partie, centrale, est constitu\u00e9e de douze fiches, chacune d\u00e9di\u00e9e \u00e0 une activit\u00e9 sp\u00e9cifique du chercheur (par exemple : \u00ab Apport de preuves \u00bb, \u00ab Comparaison \u00bb, \u00ab Observation \u00bb, etc.). Chaque fiche suit une structure identique : une d\u00e9finition de l\u2019activit\u00e9, \u00e9ventuellement divis\u00e9e en sous-classes et toujours illustr\u00e9e par des exemples, puis la pr\u00e9sentation des verbes les plus repr\u00e9sentatifs de cette activit\u00e9. Chaque verbe fait ensuite l\u2019objet d\u2019une analyse en trois volets :<br>(a) une d\u00e9finition pr\u00e9cise, <br>(b) ses constructions syntaxiques principales, <br>(c) ses combinaisons lexicales les plus courantes<br>Chaque volet \u00e9tant toujours accompagn\u00e9 d\u2019exemples d\u2019usage.<br>Enfin, une rubrique intitul\u00e9e \u00ab Pour aller plus loin \u00bb enrichit cette description. Elle fournit des informations compl\u00e9mentaires sur la nominalisation du verbe, le ou les verbes supports associ\u00e9s, les tournures introductives (comme les verbes modaux), les adverbes pertinents et les verbes proches. Par exemple, pour le verbe <em>\u00e9tudier<\/em>, on retrouve sa nominalisation \u00ab \u00e9tude \u00bb accompagn\u00e9e du verbe support <em>mener<\/em> (mener une \u00e9tude sur quelque chose), des adverbes les plus appropri\u00e9s (de mani\u00e8re approfondie, en d\u00e9tail, pr\u00e9cis\u00e9ment), ainsi que des tournures introductives (chercher \u00e0, viser \u00e0). De petits encadr\u00e9s tr\u00e8s utiles pr\u00e9sentent \u00e9galement des cas de quasi-synonymie, en pr\u00e9cisant les diff\u00e9rences d\u2019emploi entre des verbes ayant un sens proche : <em>\u00e9tudier vs travailler sur vs traiter de<\/em>, ou encore <em>expliquer vs expliciter<\/em>.<br>Chaque fiche se cl\u00f4t par un tableau r\u00e9capitulatif des compatibilit\u00e9s entre les verbes \u00e9tudi\u00e9s et certaines classes de noms, suivi d\u2019exercices d\u2019application dont les corrig\u00e9s sont disponibles en ligne sur le site de l\u2019\u00e9diteur. Cela permet une utilisation de ce manuel en toute autonomie.<br>La derni\u00e8re partie constitue un compl\u00e9ment important de la deuxi\u00e8me, en fournissant des \u00ab cl\u00e9s linguistiques \u00bb essentielles pour comprendre le fonctionnement des classes s\u00e9mantiques de noms et des constructions syntaxiques associ\u00e9es aux verbes.<br>Dans un premier volet, on trouve une description de quinze classes s\u00e9mantiques de noms, telles que :<br>\u2022 la classe [humain], qui regroupe des noms d\u2019\u00ab humains produisant de la pens\u00e9e et des id\u00e9es dans le cadre d\u2019une d\u00e9marche scientifique ou intellectuelle \u00bb (auteur, chercheur, g\u00e9ographe, sociologue, etc., ou encore des noms propres renvoyant \u00e0 des chercheurs) (p. 246) ;<br>\u2022 la classe [\u00e9crit scientifique], incluant des termes comme article, chapitre, compte rendu, essai, rapport, traduction, etc. (p. 246);<br>\u2022 la classe [d\u00e9marche], qui renvoie \u00ab \u00e0 une d\u00e9marche, des actions, une m\u00e9thode mises en place par le chercheur \u00bb (analyse, approche, description, protocole, etc.) (p. 247).<br>Les autrices attirent aussi l\u2019attention sur certaines confusions possibles. Elles distinguent notamment les classes fonctionnelles, comme celle des \u00ab observables \u00bb, des autres classes qui sont r\u00e9f\u00e9rentielles, en montrant que certains mots peuvent relever des deux types selon leur emploi : par exemple, le mot article peut d\u00e9signer un simple r\u00e9f\u00e9rent (les revues sont constitu\u00e9es d\u2019articles) ou avoir une \u00ab fonction d\u2019observable \u00bb (dans ces articles, j\u2019ai rep\u00e9r\u00e9&#8230;) (p. 254). De m\u00eame, certains noms polys\u00e9miques peuvent appartenir \u00e0 plusieurs classes selon le contexte : <em>conception<\/em> peut \u00eatre rattach\u00e9 \u00e0 la classe [d\u00e9marche] (la conception d\u2019une grille d\u2019analyse) ou \u00e0 la classe [id\u00e9e scientifique] (la conception holistique de la notion de bien-\u00eatre).<br>La section syntaxique de cette troisi\u00e8me partie explicite clairement les principaux patrons syntaxiques du fran\u00e7ais, illustr\u00e9s par des exemples vari\u00e9s. L\u00e0 encore, des exercices permettent de consolider les connaissances acquises.<br>En d\u00e9finitive, cet ouvrage constitue un outil pr\u00e9cieux pour les jeunes chercheurs souhaitant non seulement acqu\u00e9rir le lexique sp\u00e9cifique aux \u00e9crits de recherche, mais aussi affiner leur vocabulaire par une meilleure compr\u00e9hension des nuances verbales, et ma\u00eetriser les combinatoires syntaxiques les plus fr\u00e9quentes (N0 V N1). Il comble un r\u00e9el manque dans l\u2019offre \u00e9ditoriale consacr\u00e9e aux besoins linguistiques li\u00e9s \u00e0 la r\u00e9daction scientifique.<br><br>[Sonia GEROLIMICH]<br><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sylvie GARNIER, Pauline HAAS, R\u00e9diger un m\u00e9moire de recherche en fran\u00e7ais &#8211; Lexique et m\u00e9thodologie (master et doctorat), Paris, Ophrys, 2024, 278 pp. R\u00e9diger un travail de recherche &#8211; que ce soit un m\u00e9moire de master, une th\u00e8se de doctorat ou un article scientifique &#8211; constitue un exercice exigeant, mobilisant \u00e0 la fois des comp\u00e9tences\u2026 <span class=\"read-more\"><a href=\"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/2025\/10\/19\/sylvie-garnier-pauline-haas-rediger-un-memoire-de-recherche-en-francais-lexique-et-methodologie\/\">Leggi tutto &raquo;<\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[50],"tags":[],"class_list":["post-1390","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-n-56"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1390"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1390"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1390\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1448,"href":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1390\/revisions\/1448"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1390"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1390"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1390"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}