{"id":501,"date":"2022-02-26T19:31:42","date_gmt":"2022-02-26T18:31:42","guid":{"rendered":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/?p=501"},"modified":"2022-02-28T16:52:23","modified_gmt":"2022-02-28T15:52:23","slug":"franck-neveu-audrey-roig-eds-ladjectivite-approches-descriptives-de-la-linguistique-adjectivale","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/2022\/02\/26\/franck-neveu-audrey-roig-eds-ladjectivite-approches-descriptives-de-la-linguistique-adjectivale\/","title":{"rendered":"Franck NEVEU, Audrey ROIG (Eds.), L\u2019adjectivit\u00e9. Approches descriptives de la linguistique adjectivale"},"content":{"rendered":"\n<p>Franck Neveu, Audrey Roig (Eds.), <em>L\u2019adjectivit\u00e9. Approches descriptives de la linguistique adjectivale<\/em>, Berlin\/Boston, De Gruyter, 2020, 507 pp.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019ouvrage se propose d\u2019explorer la question de l\u2019adjectivit\u00e9 \u00e0 travers les langues&nbsp;: la premi\u00e8re partie est consacr\u00e9e \u00e0 la langue fran\u00e7aise&nbsp;; la deuxi\u00e8me \u00e0 des langues diverses (mandarin, japonais, russe, h\u00e9breu, anglais)&nbsp;; la troisi\u00e8me adopte une approche comparative impliquant la langue fran\u00e7aise (\u00e0 l\u2019exception du dernier essai qui ne concerne que la langue arabe).<\/p>\n\n\n\n<p>Le chapitre introductif (<em>Introduction. R\u00e9flexions terminologiques et m\u00e9thodologiques sur l\u2019adjectivit\u00e9<\/em>, Franck Neveu et Audrey Roig, pp. 1-23) pr\u00e9sente l\u2019objectif global de l\u2019ouvrage\u00a0: \u201cIl s\u2019agit [\u2026] de faire travailler une notion, l\u2019adjectivit\u00e9, mal \u00e9tablie dans les nomenclatures et les usages terminologiques, afin de se donner la possibilit\u00e9 de poser autrement que dans les termes convenus de la tradition grammaticale fran\u00e7aise la question de la linguistique adjectivale\u201d (p. 1). Les \u00e9diteurs mettent ainsi la table autour de la notion de l\u2019<em>adjectivit\u00e9<\/em> \u00e0 travers une analyse syntaxique, prenant en compte l\u2019\u00e9tude du syst\u00e8me appositif dans le cadre de la linguistique du d\u00e9tachement, sans nier l\u2019importance du cadre \u00e9nonciatif, pour poursuivre avec une r\u00e9flexion sur la probl\u00e9matique terminologique que l\u2019<em>adjectivit\u00e9 <\/em>et l\u2019<em>adjectivation<\/em> affectent. Leurs r\u00e9flexions aboutissent \u00e0 une d\u00e9finition de la notion d\u2019<em>adjectivit\u00e9<\/em> qui passe par la notion d\u2019<em>adjectivation<\/em> en situant les deux dans un rapport de compl\u00e9mentarit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le chapitre 1, <em>Adjectif, adjectivit\u00e9 et adjectivite<\/em> (Marc Wilmet, pp. 27-39), ouvre la question \u00e0 travers une recherche de d\u00e9finition qui passe par la notion d\u2019<em>incidence<\/em> propos\u00e9e par Guillaume, ainsi que par les classes grammaticales, pour terminer par la prise en compte du contexte&nbsp;: l\u2019incidence est ainsi appr\u00e9hend\u00e9e du point de vue du syntagme d\u2019abord et de la phrase ensuite.<\/p>\n\n\n\n<p>Le Chapitre 2, <em>Quels crit\u00e8res de l\u2019adjectivit\u00e9 pour\u2026 l\u2019adjectif en fran\u00e7ais<\/em>&nbsp;? (Jan Goes, pp. 40-60), part des constats du statut <em>noun-like<\/em> de l\u2019adjectif en fran\u00e7ais, d\u2019une part, et des efforts d\u2019\u00e9mancipation de l\u2019adjectif par rapport au substantif, de l\u2019autre, pour pr\u00e9senter une sous-cat\u00e9gorisation de plus en plus pouss\u00e9e et faire \u00e9tat des liens entre les diff\u00e9rentes sous-classes. La d\u00e9finition du prototype adjectival est suivie de la prise en compte de types divers d\u2019adjectifs dans l\u2019objectif final d\u2019avancer l\u2019hypoth\u00e8se de l\u2019existence d\u2019un seul type d\u2019adjectif qui connait plusieurs emplois (qualificatif, relationnel, du troisi\u00e8me type).<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le Chapitre 3, <em>Peut-on pr\u00e9sumer de la capacit\u00e9 d\u2019un nom \u00e0 s\u2019adjectiver&nbsp;?<\/em> (pp. 61-76), Mich\u00e8le Noailly s\u2019interroge sur le statut des noms qualifiant d\u2019autres noms&nbsp;: apr\u00e8s avoir pass\u00e9 en revue les principaux types de noms \u00e9pith\u00e8tes, l\u2019A. s\u2019interroge sur la capacit\u00e9 de certains substantifs \u00e0 acqu\u00e9rir, plus que d\u2019autres, la propri\u00e9t\u00e9 de l\u2019adjectivit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le Chapitre 4, <em>Les syntagmes pr\u00e9positionnels en <\/em>de <em>assimilables aux adjectifs<\/em> (Charlotte Schapira, pp. 77-90), se propose de mettre au clair le statut d\u2019une autre construction syntaxique concurren\u00e7ant l\u2019adjectif \u00e0 proprement parler, \u00e0 savoir le syntagme pr\u00e9positionnel apparaissant dans les constructions de type N1 <em>de N2<\/em> (non d\u00e9termin\u00e9). Dans l\u2019objectif de d\u00e9montrer que ces constructions sont destin\u00e9es \u00e0 fonctionner en langue comme des adjectifs, l\u2019A. dresse un portrait g\u00e9n\u00e9ral du ph\u00e9nom\u00e8ne du syntagme pr\u00e9positionnel accompagnant le nom, pour se concentrer sp\u00e9cifiquement sur les constructions <em>de + N2<\/em> lexicalis\u00e9es et en composition libre. L\u2019\u00e9tude s\u2019ach\u00e8ve sur l\u2019identification des crit\u00e8res de l\u2019adjectivit\u00e9 des segments pr\u00e9positionnels en <em>de<\/em> lui permettant d\u2019en pr\u00e9senter une taxinomie syst\u00e9matique r\u00e9organis\u00e9e en plusieurs cat\u00e9gories distinctes.<\/p>\n\n\n\n<p>Le Chapitre 5, <em>D\u00e9tachement et adjectivit\u00e9<\/em> (Frank Neveu, pp. 91-126) se penche sur la corr\u00e9lation de ces deux notions. Le point de d\u00e9part est repr\u00e9sent\u00e9 par la probl\u00e9matique actancielle du d\u00e9tachement, dont l\u2019A. approfondit, dans l\u2019ordre, la question du contr\u00f4le r\u00e9f\u00e9rentiel du terme descripteur d\u00e9tach\u00e9, celle du format syntaxique de ce terme descripteur et la fonction de sa place dans l\u2019\u00e9nonc\u00e9, pour en conclure que l\u2019adjectivit\u00e9 ne saurait \u00eatre conf\u00e9r\u00e9e \u00e0 un segment linguistique sur des bases morpho-syntaxiques, mais plut\u00f4t sur des crit\u00e8res syntaxiques et \u00e9nonciatifs permettant de prendre en compte la question interpr\u00e9tative et celle de la repr\u00e9sentation discursive du segment lui-m\u00eame.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans la troisi\u00e8me partie, le fran\u00e7ais revient \u00e0 travers des approches compar\u00e9es qui tiennent compte d\u2019autres langues.<\/p>\n\n\n\n<p>Le Chapitre 13, <em>L\u2019adjectivit\u00e9 en anglais et en fran\u00e7ais<\/em> (Daniel Henkel pp. 295-332) aborde la question de l\u2019adjectivit\u00e9 en soulignant l\u2019importance de trouver une d\u00e9finition commune de la cat\u00e9gorie adjectivale, permettant de distinguer les s\u00e9quences pr\u00e9sum\u00e9es non adjectivales apparaissant dans ces m\u00eames fonctions. L\u2019analyse se consacre, dans les deux langues, aux lex\u00e8mes \u00e0 vocation substantivale ou verbale employ\u00e9s de mani\u00e8re adnominale et aux lex\u00e8mes \u00e0 vocation verbale employ\u00e9s dans un syntagme nominal ou apr\u00e8s un verbe copule. Dans les deux cas, l\u2019A. admet, pour certains lex\u00e8mes, la possibilit\u00e9 d\u2019une double appartenance cat\u00e9gorielle.<\/p>\n\n\n\n<p>Le Chapitre 14, <em>L\u2019adjectivit\u00e9 face \u00e0 la perm\u00e9abilit\u00e9 cat\u00e9gorielle. Examen contrastif du n\u00e9erlandais et du fran\u00e7ais<\/em> (Peter Lauwers et Kristel Van Goethem, pp. 333-355), se penche sur la question de l\u2019adjectivit\u00e9 intercat\u00e9gorielle, notamment \u00e0 la fronti\u00e8re entre adjectif et nom. Apr\u00e8s un aper\u00e7u de la question de la cat\u00e9gorie adjectivale en n\u00e9erlandais dans une analyse contrastive avec le fran\u00e7ais, ainsi qu\u2019une pr\u00e9sentation de la notion de l\u2019adjectivit\u00e9 intercat\u00e9gorielle, l\u2019\u00e9tude se propose de montrer que le fran\u00e7ais est caract\u00e9ris\u00e9 par une perm\u00e9abilit\u00e9 cat\u00e9gorielle plus grande entre nom et adjectif que le n\u00e9erlandais.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le Chapitre 15, <em>L\u2019adjectivit\u00e9 en allemand et en fran\u00e7ais \u2013 \u00e9tude comparative<\/em> (St\u00e9phanie Benoist, pp, 356-376), la question de l\u2019adjectivit\u00e9 est abord\u00e9e comme propri\u00e9t\u00e9, pour une partie du discours, d\u2019\u00eatre incidente au nom. Les trois fonctions de l\u2019adjectif identifi\u00e9es pour le fran\u00e7ais \u2013 fonction \u00e9pith\u00e8te, fonction attribut ou apposition \u2013 sont reprises et appliqu\u00e9es \u00e0 la langue allemande.<\/p>\n\n\n\n<p>Le Chapitre 16, <em>Adjectivit\u00e9 : statut et description grammaticale de l\u2019adjectif dans la tradition scandinave, notamment su\u00e9doise<\/em> (Mats Forsgren, pp. 377-391) fait \u00e9tat du statut de l\u2019adjectif, dans une perspective comparative, selon les principes et les crit\u00e8res \u00e9tablis par les traditions fran\u00e7aise et su\u00e9doise&nbsp;: pour ce faire, l\u2019A. passe en revue les questions du syntagme adjectival, de l\u2019accord, de la gradation, de la syntaxe valencielle, des fonctions syntaxiques et de la place de l\u2019adjectif \u00e9pith\u00e8te.<\/p>\n\n\n\n<p>Le Chapitre 17, <em>L\u2019adjectivit\u00e9 et le temps. Les propri\u00e9t\u00e9s permanentes et situationnelles des adjectifs finnois<\/em> (Eva Havu et Rea Peltola, pp. 392-410), compare la classe de l\u2019adjectif en fran\u00e7ais et en finnois \u00e0 partir du concept de <em>propri\u00e9t\u00e9<\/em> et \u00e0 travers des crit\u00e8res spatio-temporels. L\u2019\u00e9tude fournit un aper\u00e7u des classes d\u2019adjectifs en finnois et en fran\u00e7ais, notamment des groupes d\u2019adjectifs o\u00f9 les facteurs spatio-temporels entrent en jeu. Elle consacre, ensuite, une \u00e9tude d\u00e9taill\u00e9e aux emplois adjectivaux du participe <em>TAVA<\/em> en finnois dans l\u2019objectif plus g\u00e9n\u00e9ral de compl\u00e9ter les descriptions prototypiques de l\u2019adjectif, notamment dans l\u2019organisation des zones p\u00e9riph\u00e9riques.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le Chapitre 18, <em>D\u00e9termination et adjectivit\u00e9 du nom attribut en espagnol et en fran\u00e7ais. \u00c9l\u00e9ments de comparaison<\/em> (Alvaro Arroyo-Ortega, pp. 411-421), le nom attribut est appr\u00e9hend\u00e9 du point de vue de la pr\u00e9sence\/absence de d\u00e9terminant, en passant par la gradualit\u00e9 et par l\u2019id\u00e9e d\u2019<em>image grammaticale<\/em>, \u00e0 savoir l\u2019image fixe que nous rend le web en lan\u00e7ant la requ\u00eate d\u2019une expression contenant un nom attribut dans la section \u00ab&nbsp;images&nbsp;\u00bb du moteur de recherche.<\/p>\n\n\n\n<p>Le Chapitre 19, <em>Adjectivit\u00e9 entre lexique, syntaxe et discours&nbsp;: le cas de la recat\u00e9gorisation N<\/em><em>\u2794<\/em><em>V<sub>q<\/sub> en vietnamien<\/em> (Huy Linh Dao et Th\u00e0nh Do-Hurinville, pp. 422-445), se propose d\u2019identifier la cat\u00e9gorie de l\u2019adjectif en vietnamien en partant du pr\u00e9suppos\u00e9 que les expressions vietnamiennes \u00e9quivalentes aux adjectifs des langues flexionnelles constituent une sous-classe de la cat\u00e9gorie verbale. En partant d\u2019une mise au point terminologique sur les notions de <em>transcat\u00e9gorialit\u00e9<\/em> et de <em>polyfonctionnalit\u00e9<\/em>, l\u2019article prend en compte des cas o\u00f9 le nom se comporte, en vietnamien, comme un verbe de qualit\u00e9 en assumant ainsi un r\u00f4le adjectival. L\u2019article s\u2019ach\u00e8ve par une comparaison avec des constructions similaires en fran\u00e7ais.<\/p>\n\n\n\n<p>C\u2019est sur des constructions \u00e0 pr\u00e9dication seconde en fran\u00e7ais, compar\u00e9es avec un type particulier d\u2019\u00e9nonc\u00e9 exclamatif que se concentre le Chapitre 20, <em>Quelques cas particuliers de l\u2019adjectivit\u00e9 en fran\u00e7ais et en japonais<\/em> (Naoyo Furukawa, pp. 446-468). La premi\u00e8re partie est consacr\u00e9e aux constructions fran\u00e7aises dans lesquelles la question de la pr\u00e9dication seconde est exemplifi\u00e9e \u00e0 partir du cadre syntaxique <em>il ne\u2026 de N que A<\/em>. Les \u00e9nonc\u00e9s exclamatifs japonais sont pr\u00e9sent\u00e9s d\u2019abord dans leurs principales caract\u00e9ristiques et, ensuite, dans l\u2019un de leurs constituants, notamment l\u2019\u00e9l\u00e9ment nominal.<\/p>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s une \u00e9tude (Chapitre 21, <em>L\u2019adjectivit\u00e9 en arabe. L\u2019\u00e9tat d\u2019annexion et la relative<\/em>, Nizha Chatar-Moumni) consacr\u00e9e enti\u00e8rement \u00e0 la langue arabe, Adriana Orlandi et Michele Prandi dressent un bilan, dans leur <em>Conclusion<\/em> (pp. 491-496), sur l\u2019universalit\u00e9 de la cat\u00e9gorie adjectivale.<\/p>\n\n\n\n<p>[Paolo FRASSI]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Franck Neveu, Audrey Roig (Eds.), L\u2019adjectivit\u00e9. Approches descriptives de la linguistique adjectivale, Berlin\/Boston, De Gruyter, 2020, 507 pp. L\u2019ouvrage se propose d\u2019explorer la question de l\u2019adjectivit\u00e9 \u00e0 travers les langues&nbsp;: la premi\u00e8re partie est consacr\u00e9e \u00e0 la langue fran\u00e7aise&nbsp;; la deuxi\u00e8me \u00e0 des langues diverses (mandarin, japonais, russe, h\u00e9breu, anglais)&nbsp;; la troisi\u00e8me adopte une approche\u2026 <span class=\"read-more\"><a href=\"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/2022\/02\/26\/franck-neveu-audrey-roig-eds-ladjectivite-approches-descriptives-de-la-linguistique-adjectivale\/\">Leggi tutto &raquo;<\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[31],"tags":[],"class_list":["post-501","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-n-45"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/501"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=501"}],"version-history":[{"count":3,"href":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/501\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":554,"href":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/501\/revisions\/554"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=501"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=501"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=501"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}