{"id":1516,"date":"2026-02-12T19:35:12","date_gmt":"2026-02-12T18:35:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.farum.it\/lectures\/?p=1516"},"modified":"2026-02-17T10:06:04","modified_gmt":"2026-02-17T09:06:04","slug":"maria-francesca-bonadonna-didactique-du-lexique-et-corpus-numeriques-pour-le-francais-l2-des-applications-pour-le-commerce-et-le-marketing-digital","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/2026\/02\/12\/maria-francesca-bonadonna-didactique-du-lexique-et-corpus-numeriques-pour-le-francais-l2-des-applications-pour-le-commerce-et-le-marketing-digital\/","title":{"rendered":"Maria Francesca BONADONNA, Didactique du lexique et corpus num\u00e9riques pour le Fran\u00e7ais L2. Des applications pour le commerce et le marketing digital"},"content":{"rendered":"\n<p>Maria Francesca BONADONNA, <em>Didactique du lexique et corpus num\u00e9riques pour le Fran\u00e7ais L2. Des applications pour le commerce et le marketing digital<\/em>, Bruxelles, Peter Lang (Collection Champs Didactiques Plurilingues, vol. 17), 2023, 196 pp.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019ouvrage de Maria Francesca Bonadonna porte sur l\u2019enseignement du lexique sp\u00e9cialis\u00e9 dans le cadre de l\u2019apprentissage du fran\u00e7ais comme langue seconde (L2). Ce sujet est abord\u00e9 en lien avec deux aspects distinctifs de la d\u00e9marche propos\u00e9e&nbsp;: l\u2019attention port\u00e9e au d\u00e9veloppement de la comp\u00e9tence terminologique et m\u00e9taterminologique, en synergie avec les autres comp\u00e9tences linguistiques, d\u2019une part, et la place centrale accord\u00e9e \u00e0 l\u2019utilisation de corpus num\u00e9riques sp\u00e9cialis\u00e9s \u00e0 des fins didactiques, de l\u2019autre.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans l\u2019introduction (pp. 15-19), l\u2019auteure pr\u00e9sente les objectifs de la recherche, la perspective th\u00e9orico-m\u00e9thodologique adopt\u00e9e, ainsi que l\u2019objet de l\u2019application didactique. Elle pr\u00e9cise \u00e9galement que cette recherche a \u00e9t\u00e9 conduite dans le cadre du projet d\u2019Envergure <em>Le Digital Humanities applicate alle lingue e alle letterature straniere<\/em> (2018-2022), d\u00e9velopp\u00e9 au sein du D\u00e9partement de Langues et Litt\u00e9ratures \u00e9trang\u00e8res de l\u2019Universit\u00e9 de V\u00e9rone. Une liste d\u2019abr\u00e9viations (p. 21) suit l\u2019introduction, puis l\u2019ouvrage se compose de cinq chapitres, avant de se terminer par une conclusion finale, suivie des r\u00e9f\u00e9rences bibliographiques et d\u2019un index de notions.<\/p>\n\n\n\n<p>Le premier chapitre (\u00ab&nbsp;L\u2019enseignement structur\u00e9 du lexique g\u00e9n\u00e9ral et du lexique sp\u00e9cialis\u00e9&nbsp;\u00bb, pp. 23-51) traite des principes th\u00e9oriques et m\u00e9thodologiques essentiels \u00e0 l\u2019enseignement du lexique, et reconnait son r\u00f4le pr\u00e9pond\u00e9rant dans l\u2019apprentissage tant de la langue g\u00e9n\u00e9rale que des langues sp\u00e9cialis\u00e9es. Apr\u00e8s un excursus historique sur la place et sur les perspectives d\u2019enseignement du lexique dans le cadre du fran\u00e7ais langue \u00e9trang\u00e8re, Bonadonna discute des apports des notions de <em>lexique mental<\/em>, de <em>comp\u00e9tence lexicale <\/em>et de <em>comp\u00e9tence<\/em> <em>m\u00e9talexicale<\/em>, avant de mettre en valeur les notions de <em>comp\u00e9tence terminologique <\/em>et de<em> comp\u00e9tence m\u00e9taterminologique <\/em>dans le cadre de l\u2019enseignement du lexique sp\u00e9cialis\u00e9. Apr\u00e8s le rep\u00e9rage des notions m\u00e9taterminologiques mobilis\u00e9es dans des ouvrages d\u00e9di\u00e9s \u00e0 la terminologie, dont un classement est propos\u00e9 sous forme de tableau (pp. 47-48), l\u2019auteure identifie un ensemble de notions de base qui peuvent \u00eatre efficacement utilis\u00e9es dans l\u2019enseignement du fran\u00e7ais L2.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le deuxi\u00e8me chapitre (\u00ab&nbsp;Les corpus num\u00e9riques pour l\u2019enseignement de la langue fran\u00e7aise L2, pp. 53-71), Bonadonna se concentre sur les caract\u00e9ristiques distinctives des corpus num\u00e9riques et sur leurs multiples applications didactiques. L\u2019auteure montre comment le r\u00f4le de l\u2019apprenant se red\u00e9finit au sein d\u2019un apprentissage du lexique bas\u00e9 sur l\u2019exploitation de corpus num\u00e9riques. Elle \u00e9voque ensuite des obstacles m\u00e9thodologiques, culturels et pragmatiques qui ont limit\u00e9 la diffusion des corpus num\u00e9riques dans le cadre de l\u2019enseignement du fran\u00e7ais, puis identifie les orientations principales de leurs applications didactiques et les pratiques associ\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Des perspectives d\u2019application didactique sont au c\u0153ur du troisi\u00e8me chapitre, intitul\u00e9 \u00ab&nbsp;Lexique et corpus num\u00e9riques \u00e0 l\u2019\u00e9preuve de la pratique didactique&nbsp;\u00bb (pp. 73-96). Bonadonna y d\u00e9crit des pratiques didactiques de l\u2019enseignement du fran\u00e7ais en examinant trois cadres diff\u00e9rents. Elle explore tout d\u2019abord des documents europ\u00e9ens de r\u00e9f\u00e9rence concernant l\u2019enseignement des langues afin de v\u00e9rifier la place accord\u00e9e au lexique, au lexique sp\u00e9cialis\u00e9, aux comp\u00e9tences lexicale, m\u00e9talexicale, terminologique et m\u00e9taterminologique, ainsi qu\u2019aux corpus num\u00e9riques en lien avec la comp\u00e9tence num\u00e9rique. L\u2019auteure interroge ensuite le r\u00f4le du lexique et le recours au corpus dans l\u2019enseignement du fran\u00e7ais en Italie, en analysant les r\u00e9sultats de deux questionnaires, dont les matrices sont reproduites en annexe du chapitre (pp. 92-96). Bonadonna se penche enfin sur les pratiques d\u2019enseignement du lexique sp\u00e9cialis\u00e9 \u00e0 partir de l\u2019exemple du fran\u00e7ais des affaires, en se concentrant sur le domaine du commerce international.<\/p>\n\n\n\n<p>Le chapitre suivant est consacr\u00e9 \u00e0 \u00ab&nbsp;L\u2019enseignement des notions m\u00e9taterminologiques via les corpus num\u00e9riques&nbsp;\u00bb (pp. 97-127). Bonadonna propose une progression d\u2019enseignement des notions m\u00e9taterminologiques principales identifi\u00e9es pr\u00e9c\u00e9demment. Une illustration des principes m\u00e9thodologiques d\u2019utilisation du corpus pour l\u2019apprentissage de ces notions est expos\u00e9e \u00e0 l\u2019aide d\u2019exemples concrets, \u00e0 partir du corpus <em>DIACOM-fr. <\/em>La pr\u00e9sentation du projet et des crit\u00e8res de constitution de ce corpus sp\u00e9cialis\u00e9 met en lumi\u00e8re ses caract\u00e9ristiques distinctives et ses potentialit\u00e9s d\u2019exploration et d\u2019application en contexte didactique. L\u2019auteure souligne \u00e9galement l\u2019int\u00e9r\u00eat d\u2019adopter des d\u00e9marches d\u2019exploration d\u00e9ductive, en compl\u00e9ment des d\u00e9marches inductives plus fr\u00e9quentes, et la possibilit\u00e9 d\u2019utiliser le corpus en combinaison avec d\u2019autres ressources didactiques et num\u00e9riques.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cinqui\u00e8me chapitre (\u00ab&nbsp;Des applications didactiques sur le commerce et le marketing digital \u00e0 partir de <em>DIACOM-fr<\/em>&nbsp;\u00bb, pp. 129-153) illustre des applications concr\u00e8tes de l\u2019emploi du corpus pour l\u2019apprentissage du lexique sp\u00e9cialis\u00e9 et pour le d\u00e9veloppement de la comp\u00e9tence m\u00e9taterminologique \u00e0 travers plusieurs pistes d\u2019exploration de <em>DIACOM-fr<\/em>. Apr\u00e8s avoir expos\u00e9 une premi\u00e8re exp\u00e9rimentation didactique ayant eu lieu en modalit\u00e9 hybride en 2019, Bonadonna pr\u00e9sente deux parcours didactiques \u00e9labor\u00e9s par la suite et r\u00e9alis\u00e9s en pr\u00e9sentiel \u00e0 destination de deux publics diff\u00e9rents, tant pour leur niveau de L2 que pour leur expertise dans le domaine commercial. Chaque parcours a \u00e9t\u00e9 con\u00e7u comme une unit\u00e9 didactique, dont des tableaux de synth\u00e8se sont propos\u00e9s aux pages 144 et 151. L\u2019auteure montre ainsi le potentiel d\u2019exploitation d\u2019un corpus sp\u00e9cialis\u00e9 tel que <em>DIACOM-fr<\/em>, insistant sur le r\u00f4le central de l\u2019enseignant tant dans la structuration et l\u2019orientation de la d\u00e9marche didactique que dans l\u2019exploitation de ce type de ressource.<\/p>\n\n\n\n<p>La section conclusive de l\u2019ouvrage (pp. 155-158) reprend les principes fondamentaux sur lesquels repose la recherche pr\u00e9sent\u00e9e et synth\u00e9tise ses principaux apports&nbsp;: l\u2019int\u00e9r\u00eat du d\u00e9veloppement de la comp\u00e9tence m\u00e9taterminologique dans l\u2019apprentissage du lexique sp\u00e9cialis\u00e9 via le corpus, l\u2019identification d\u2019un ensemble de notions m\u00e9taterminologiques essentielles et progressives en fonction du degr\u00e9 de connaissance de la L2, le recours au corpus comme support central d\u2019une approche didactique centr\u00e9e sur le lexique, l\u2019int\u00e9gration de nouvelles d\u00e9marches d\u2019exploration, ainsi que le r\u00f4le diff\u00e9rent mais toujours central de l\u2019enseignant.<\/p>\n\n\n\n<p>[Claudia CAGNINELLI]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Maria Francesca BONADONNA, Didactique du lexique et corpus num\u00e9riques pour le Fran\u00e7ais L2. Des applications pour le commerce et le marketing digital, Bruxelles, Peter Lang (Collection Champs Didactiques Plurilingues, vol. 17), 2023, 196 pp. L\u2019ouvrage de Maria Francesca Bonadonna porte sur l\u2019enseignement du lexique sp\u00e9cialis\u00e9 dans le cadre de l\u2019apprentissage du fran\u00e7ais comme langue seconde\u2026 <span class=\"read-more\"><a href=\"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/2026\/02\/12\/maria-francesca-bonadonna-didactique-du-lexique-et-corpus-numeriques-pour-le-francais-l2-des-applications-pour-le-commerce-et-le-marketing-digital\/\">Leggi tutto &raquo;<\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[51],"tags":[],"class_list":["post-1516","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-n57"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1516"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1516"}],"version-history":[{"count":3,"href":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1516\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1531,"href":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1516\/revisions\/1531"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1516"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1516"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.farum.it\/lectures\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1516"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}