micro-sprayer irrigation system


micro-sprayer irrigation system

Etichetta di dominio


Etichetta grammaticale

c. n.


Applying small amounts of water slowly and frequently through emitters spaced along polyethylene tapes or tubing. 1


Micro-sprayer irrigation system - makes it possible to apply water precisely where it is needed and to apply it with a high degree of uniformity, lessening both surface runoff - excess water running off the lower end of the field - and deep percolation - water flowing down through the soil past the root zone where it can no longer be used by the plant. 2

This system is the most efficient especialiy on sandy soil and due to its water dispersal surface area coverage of to 3 to 20 ft diameter (1-7) meters. 3


Micro-sprayer irrigation system is also used by some pecan growers in Georgia. 4

Trascrizione fonetica

[ˈmʌɪkrəʊ ˈspreɪə(r) ɪrɪˈgeɪʃən ˈsɪstɪm] 5

Sinonimi e Antonimi

Synonym: micro-sprayer watering system. 6


Micro = comb. form of Gk. mikros "small".

Spray = "sprinkle liquid in drops," 1520s, from M.Du. sprayen, from P.Gmc. *spræwjanan (cf. Ger. sprühen "to sparkle, drizzle," Spreu "chaff," lit. "that which flies about"), from PIE base *sper- "to sow, scatter".

-er = English agent noun ending, corresponding to L. -or. In native words it represents O.E. -ere (O.Northumbrian also -are) "man who has to do with," from W.Gmc. *-ari (cf. Ger. -er, Swed. -are, Dan. -ere), from P.Gmc. *-arjoz.

Irrigation = "a supplying of water to land," 1610s, from L. irrigationem (nom. irrigatio) “a watering,” noun of action from pp. stem of irrigare, irrigate "supply land with water," 1610s, from L. irrigatus, pp. of irrigare "lead water to, refresh, irrigate, flood," from assimilated form of in- “into, in, on, upon” + rigare "to water, to moisten," of uncertain origin, perhaps cognate with rain.

System = 1610s, "the whole creation, the universe," from L.L. systema "an arrangement, system," from Gk. systema "organized whole, body," from syn- "together" + root of histanai "cause to stand" from PIE base *sta- "to stand". 7

Etichetta di paese

Università degli Studi di Genova - Facoltà di Lingue e letterature straniere - Corso di laurea in Teorie e tecniche della mediazione interlinguistica

Data della scheda
Sun Apr 10 00:00:00 2005

Arianna Tocci, rev. Chiara Barbagianni


1 : «http://www.energy.ca.gov/process/agriculture/ag_pubs/microirriation_for_trees.pdf», (23/11/2011)

2 : «http://www.energy.ca.gov/process/agriculture/ag_pubs/microirriation_for_trees.pdf», (23/11/2011)

3 : «http://www.ces.uga.edu/Agriculture/agecon/budgets/printed/pecpub.pdf», (23/11/2011)

4 : «http://www.ces.uga.edu/Agriculture/agecon/budgets/printed/pecpub.pdf», (23/11/2011)

5 : «http://www.oed.com/», (23/11/2011)

6 : «https://www.dripirrigation.com/system/manuals/9/original/GE200.pdf?1296256810», (23/11/2011)

7 : «http://www.etymonline.com/», (15/04/2005)

Ritorna alla Barra di Navigazione